New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct
Ask AI
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic مَنَاطِقُ مُتَأَخِّرَةٌ
Spanish
Arabic
related Results
Examples
-
Andjaba (Namibia), quien interviene en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), dice que la región de la SADC es una de las que están atrasadas en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
السيد أندجابا (ناميبيا): تكلم باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، فقال إن هذه المنطقة من المناطق المتأخرة بالنسبة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
-
Si bien las subregiones en su mayoría han reconocido la importancia de las actividades de seguimiento y evaluación y del acopio de datos en el marco de la lucha contra la desertificación, y han adoptado numerosas medidas al respecto, cabe destacar que algunas subregiones experimentan un retraso considerable en ese sector que sin duda es fundamental.
ومع أن الأغلبية الساحقة من المناطق دون الإقليمية قد اعترفت بأهمية المتابعة والتقييم وجمع البيانات في إطار مكافحة التصحر واستحدثت العديد من الأنشطة في هذا الإطار، فإنه تجدر ملاحظة أن بعض المناطق دون الإقليمية متأخرة تأخراً كبيراً في هذا القطاع رغم أنه أساسي.
-
El Grupo remite a los párrafos 12 y 13 del primer informe sobre las reclamaciones tardías, que contiene los criterios establecidos por el Consejo de Administración para los requisitos de admisibilidad de este programa de reclamaciones tardías y las regiones geográficas precisas de cada uno de los cuatro países (Filipinas, el Irán, el Pakistán y Sri Lanka) que, según determinó, se habían visto afectadas negativamente por una situación de guerra, desorden público o catástrofe natural.
ويشير الفريق إلى الفقرتين 12 و13 من تقرير المطالبات المتأخرة الأول، اللتين تحددان المعايير التي وضعها مجلس الإدارة فيما يتعلق بمتطلبات الأهلية الخاصة ببرنامج المطالبات المتأخرة هذا والمناطق الجغرافية المعينة في كل بلد من البلدان الأربعة (إيران وباكستان والفلبين وسري لانكا) التي قرر المجلس اعتبارها مناطق تأثرت سلباً بحالة تشبه حالة الحرب أو الاضطرابات الأهلية أو الكارثة الطبيعية.